27.07.2010

my way



And now, the end is near
And so I face the final curtain
You cunt, I'm not a queer
I'll state my case of which I'm certain
I've lived a life that's full
And each and every highway
And that, much more than this
I did it my way

Regrets I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
I saw it through without exemption
I've planned each charted course
Each careful step along the highway
And more, much more than this
I did it my way

There were times,
I'm sure you knew
When there was fuck, fuck
Fuck all else to do
But through it all,
When there was doubt
I shot it up or kicked it out
I faced 'em all and the world
And did it my way

I've loved and been a snide
I've had my fill, my share of losing
And now the tears subside
I find it all so amusing
To think, I killed a cat
And might I say not in the die way
Oh no, oh no, not me
I did it my way

For what is a brat,
What has he got
When he wears hats and he cannot
Say the things he truly feels
But only the words
Of one who kneels
The record shows,
I've stuffed a bloke
And did it my way

My Way (перевод – Пух)

Когда придет пиздец и станет жизнь невыносимой
Когда я, наконец, пойму что доза оказалась слишком сильной
Когда, как уголь косяка, я на пол упаду чтобы потухнуть
Я буду охуенно рад тому – что завершил свой путь

Когда лупила жизнь не в бровь, а в глаз – в глазах темнело
Я падал вниз, взлетал опять, я так летал – в ушах свистело
Я гнал, давил на газ, меня несло, да так что я не мог свернуть
Из тысяч лучших, легких трасс – я выбрал свой путь

Мой путь - не колея: так часто уходила из под ног земля
Летать рожденный, часто я не мог ходить
Врожденный лгун, я часто не умел пиздить
Но я всегда втыкался в суть – я помнил свой путь

Когда в пылу страстей я забывал о всем на свете
Когда в объятьях пламенных блядей я засыпал лишь на рассвете
Любовь вела меня в свой дивный сад, но часто компасом в моем пути был хуй
Мне часто заявляли, что я гад, но – это мой путь

Я жил сам для себя, но и всем тем кто шел со мной – хватало
Не хвастаюсь что есть друзья, но есть враги и их не мало
Возможно я всего лишь клоун злой, но никого я не боялся подъебнуть
Я шел на всех войной и – это мой путь

Я выбрал скользкий путь и очень сильно наебнусь когда-нибудь
Я обдалбаюсь, я убьюсь, я так гоню – я разобьюсь
Ну а пока я жив – живой и МОЙ ПУТЬ

20.07.2010

yes, you can



завтра н. приезжает! :)

19.07.2010

2+1



Вопили джунгли, пели не смолкая,
Звонили в колокольчики лиан,
Вниз головой - дразнили попугаи
Вниз головой висевших обезьян.


14.07.2010

баба-яга против

«апелляционный суд сша отменил правительственный указ, запрещающий сквернословить в эфире, заявив, что он является неконституционным [...] по мнению суда, запрет "потенциально оскорбительных" сексуальных коннотаций без точной формулировки того, что именно классифицируется как "оскорбительное", выхолащивает речь и создает атмосферу страха среди американских вещателей» [пруфлинк]
F_CK - all you need is U
вот например, фраза "нехуй тут выхолащивать речь" никого не оскорбляет? наверняка нет :) ну разве что "в приличном обществе так не говорят"... но тут мы погрязнем в попытках договориться, что же такое - "приличное общество". ну и заодно залезем в дебри истории воспитания обидевшегося на это простое русское слово :)
а кого может оскорбить слово "ебля", использованное вместо загадочного "заниматься любовью"? а вот обзываться на человека - нехорошо. вот нелестно отзываться о маме собеседника - тоже нехорошо. вот это оскорбляет.
мдя.
аргументы ПРОТИВ легализации всего, что не классифицировано чётко и однозначно, сами придумаете :) они не так веселы и бесшабашны.

12.07.2010

чтоб не кончался горизонт

"Миллиарды синих птиц,
И нечитанных страниц.
К тебе…
На небо…
Где ты их сможешь отпустить
На волю…

Миллиарды вещих слов,
И беззвучных голосов,
К тебе…
В твой город…
Где ты им сможешь подарить
Cвободу

Миллиарды спелых строк
И не пойманных дорог,
К тебе…
Под ноги
Чтоб ты сумел их приручить
Навеки,
Чтоб не кончался горизонт
Повсюду.
Ведь ты их сможешь приручить
Навеки…" »

трубку в зубы - и на лестницу. пускать дым в открытое окно. не колечки, колечки как не умел, там и не умею. я ж не клоун :) так - дым... и цветы полить. кстати, ага. всё. пошёл.

08.07.2010

quot;

Справная обновка,
Век ее постыль:
Это не винтовка -
Это мой костыль!

26.06.2010

цветы со стен



нет, атмосфЭра 1903 года - это прекрасно. барышни прогуливаются и дарят улыбки под звук патефонов. но где-то на фоне - кишинёвский погром, и совсем скоро - "варяг", убийство плеве, всеобщие стачки... а барышни - милы, а зонтики - противосолнечны.

цветы со стенок, свежесобранные.

20.06.2010

Народ, который поет и пляшет, зла не думает

слушаю мемуары катерины второй. это второй известный мне случай, когда женский голос только помогает воспринимать аудиокнигу. первый из известных - это гадкий голос татьяны орбу, без которой восприятие гюрджиевских телег было бы слишком приятно :) а так - трение без конца. гениальный ход.



а с катериной второй - женский вокал как-то настолько естественнен, кто даже не особо раздражают эпизодически-постоянные странные ударения :)
милейшие мемуары, да. пиар-технологии стародавних времён, позиционирование и объяснение своего упрямства наличием в детстве "неудачной гувернантки"... прелестная книжка. удивительная катерина вторая.

15.06.2010

грабить корованы

с утра пораньше - вспомнилось к чему-то...

«Здраствуйте. Я, Кирилл. Хотел бы чтобы вы сделали игру, 3Д-экшон суть такова... Пользователь может играть лесными эльфами, охраной дворца и злодеем. И если пользователь играет эльфами то эльфы в лесу, домики деревяные набигают солдаты дворца и злодеи. Можно грабить корованы... И эльфу раз лесные то сделать так что там густой лес... А движок можно поставить так что вдали деревья картинкой, когда подходиш ни преобразовываются в 3-хмерные деревья. Можно покупать и т.п. возможности как в daggerfall. И враги 3-хмерные тоже, и труп тоже 3д. Можно прыгать и т.п. Если играть за охрану дворца то надо слушаться командира, и защищать дворец от злого (имя я не придумал) и шпионов, партизанов эльфов, и ходит на набеги на когото из этих (эльфов, злого...). Ну а если за злого... то значит шпионы или партизаны эльфов иногда нападают, пользователь сам себе командир может делать что сам захочет прикажет своим войскам с ним самим напасть на дворец и пойдет в атаку. Всего в игре 4 зоны. Т.е. карта и на ней есть 4 зоны, 1 - зона людей (нейтрал), 2- зона императора (где дворец), 3-зона эльфов, 4 - зона злого... (в горах, там есть старый форт...)
Так же чтобы в игре могли не только убить но и отрубить руку и если пользователя не вылечат то он умрет, так же выколоть глаз но пользователь может не умереть а просто пол экрана не видеть, или достать или купить протез, если ногу тоже либо умреш либо будеш ползать либо на коляске котаться, или самое хорошее... поставить протез. Сохранятся можно...
P.s. Я джва года хочу такую игру.»

потом разберёмся. рабочая гипотеза - это к началу рабочей недели. грабить корованы... пойду тихонько. может, камис починили :)

07.06.2010

L’ennui est contre-révolutionnaire (fix)

"Ходят панки по Древлянке"...

__


а вообще - грамотные панки, хорошо знают 1968 год :)
а вот ещё вам, почитать на досуге, полная коллекция шаблонов для граффити:


L’ennui est contre-révolutionnaire.
Скука контрреволюционна.

Soyez réalistes, demandez l’impossible.
Будьте реалистами, требуйте невозможного! (Че Гевара)

Nous ne voulons pas d’un monde où la certitude de ne pas mourir de faim s'échange contre le risque de mourir d’ennui.
Мы не хотим жить в мире, где за уверенность в том, что не помрёшь с голоду, платят риском помереть со скуки.

Ceux qui font les révolutions à moitié ne font que se creuser un tombeau.
Те, кто делают революцию наполовину, роют себе могилу. (Сен-Жюст)

On ne revendiquera rien, on ne demandera rien. On prendra, on occupera.
Мы не будем ничего требовать и просить: мы возьмём и захватим.

Plebiscite : qu’on dise oui qu’on dise non il fait de nous des cons.
Как ни проголосуешь на плебисците, «да» или «нет», из тебя всё равно сделают козла!
(По ритмике, смыслу и лексике почти точно соответствует русскому «Голосуй, не голосуй, всё равно получишь …», причём эти лозунги, очевидно, возникли независимо)

Depuis 1936 j’ai lutté pour les augmentations de salaire. Mon père avant moi a lutté pour les augmentations de salaire. Maintenant j’ai une télé, un frigo, une VW. Et cependant j’ai vécu toujours la vie d’un con. Ne négociez pas avec les patrons. Abolissez-les.
С 1936 года я боролся за повышение зарплаты. Раньше за это же боролся мой отец. Теперь у меня есть телевизор, холодильник и фольксваген, и всё же я прожил жизнь, как козёл. Не торгуйтесь с боссами! Упраздните их!

Le patron a besoin de toi, tu n’as pas besoin de lui.
Ты нужен шефу, а он тебе нет.

Travailleur: Tu as 25 ans mais ton syndicat est de l’autre siècle.
Рабочий! Тебе 25 лет, но твой профсоюз из прошлого века!

On achète ton bonheur. Vole-le.
Твоё счастье купили. Укради его!

Sous les pavés, la plage !
Под булыжниками мостовой — пляж!

Ni Dieu ni maître !
Ни Бога, ни господина!

Soyons cruels !
Будем жестокими!

Vivre sans temps mort, jouir sans entraves
Живи, не тратя время (на работу), радуйся без препятствий!

Il est interdit d’interdire.
Запрещать запрещено.

Dans une société qui a aboli toute aventure, la seule aventure qui reste est celle d‘abolir la société.
В обществе, отменившем все авантюры, единственная авантюра — отменить общество!

L‘émancipation de l‘homme sera totale ou ne sera pas.
Освобождение человечества будет всеобщим либо его не будет.

La révolution est incroyable parce que vraie.
Революция невероятна, потому что она настоящая.

Je suis venu. J‘ai vu. J‘ai cru.
Пришёл. Увидел. Поверил.

Cours, camarade, le vieux monde est derrière toi !
Беги, товарищ, за тобой старый мир!

Il est douloureux de subir les chefs, il est encore plus bête de les choisir.
Тяжело подчиняться начальникам, но ещё глупее их выбирать.

Un seul week-end non révolutionnaire est infiniment plus sanglant qu‘un mois de révolution permanente.
Один уик-энд без революции гораздо более кровав, чем месяц перманентной революции.

Le bonheur est une idée neuve.
Счастье — это новая идея.

La culture est l‘inversion de la vie.
Культура — это жизнь наоборот.

La poésie est dans la rue.
Поэзия на улицах!

L‘art est mort, ne consommez pas son cadavre.
Искусство умерло, не пожирайте его труп.

L‘alcool tue. Prenez du L.S.D.
Алкоголь убивает. Принимайте ЛСД.

Debout les damnés de l‘Université.
Вставай, проклятьем заклеймлённый университет!

SEXE : C‘est bien, a dit Mao, mais pas trop souvent.
СЕКС: Это хорошо,— изрек Мао,— но не слишком часто. (Пародия на популярные среди левых Цитаты Мао Цзэдуна)

Je t‘aime! Oh! dites-le avec des pavés!
Я тебя люблю! О, скажи мне это с булыжником в руке!

Camarades, l‘amour se fait aussi en Sc. Po, pas seulement aux champs.
Товарищи! Любовью можно заниматься и в Школе Политических наук, а не только на лужайке.

Mort aux vaches!
Смерть коровам

Travailleurs de tous les pays, amusez-vous!
Пролетарии всех стран, развлекайтесь!

L’imagination au pouvoir
Вся власть воображению!

Le réveil sonne : Première humiliation de la journée !
Звонит будильник. Первое унижение за день.

Imagine : c’est la guerre et personne n’y va !
Представь себе: война, а на неё никто не пошёл!